時制の問題は、①過去・現在・未来の時制の特定 →②基本形・進行形・完了形・完了進行形 の判断
[90本-問8]
(1) John and Mary ( ) each other since 1976.
1.have been knowing
2.have known
3.were knowing
4.were known
●解説
since~(~以来現在まで)があることから、現在まで状態が続いていることがわかります。この時点で現在時制となり、3.4.の過去進行形と過去の受身は外れます。
次に、know (~を知っている、知り合いである)という動詞は「状態」を表すので、進行形にはできません。これにより、①の現在完了進行形も外れます。
よって正解は2.have knownです。
日本語訳:ジョンとメアリーは、1976年以来お互いに知り合いだ。
※現在完了形と現在完了進行形の違いは、高校英文法の現在完了形と現在完了進行形を参照してください。
[97本-問4]
(2) “Do you know what Junko is doing?” “Well, she ( ) a book when I saw her a while ago.”
1.has been reading
2.is reading
3.may be reading
4.was reading
●解説
when I saw her~ 「私が彼女を見た時~」という過去の表現から、過去時制の文であることがわかります。過去時制ということで、1.has been reading (現在完了進行形), 2.is reading (現在進行形), 3.may be reading (現在の推量)は除外します。
よって正解は残りの、4.was readingです。
日本語訳:「ジュンコは何をしているか知ってる?」「ええと、ちょっと前に見たときは本を読んでいたよ。」
※現在・過去・未来時制の違いは、高校英文法のいろいろな時制を参照してください。
[98本-問10]
(3) I ( ) in China for three years when I was a child, but I can't speak Chinese at all.
1.have been
2.have once stayed
3.lived
4.went
●解説
when I was a child,~ 「私が子どもだった時~」という過去の一点を表すwhenから、過去時制の文であることがわかります。過去時制なので、1.have been , 2.have once stayed の2つの選択肢(現在完了形)は除外します。
また、for three yearsと、『期間』を表す副詞句があるので、一瞬の動作を表す4.wentは使えません。よって正解は、3.livedです。
日本語訳:「私は子どものころ3年間中国に住んでいたが、中国語は全く話せない。」
[99本-問4]
(4) “I'm very sorry, but the manager isn't here yet. Shall I have her call you when she gets in?” “No, I'll call back. If I call again in an hour, do you think she ( ) ?”
1.had arrived
2.has arrived
3.will arrive
4.will have arrived
●解説
If I call again in an hour,~ 「もし私が1時間後に再び電話すれば~」という単純未来を表すIf節から、willがつく文だと判断できます。また、「一時間後に再び電話すれば」とあるので、「(すでに)到着しているだろう」という未来完了にすることが適切だとわかります。3.will arriveだと、「(もし電話すれば)到着するだろう」という意味になってしまいます。
よって正解は未来完了の、4.will have arrivedです。
日本語訳:「すみませんが、責任者はまだ到着していません。到着したら電話させましょうか?」「いいえ、かけ直します。一時間後にまた電話すれば、もう到着しているでしょうか?」
[99本-問10]
(5) I don't think I can meet you at six tomorrow night because we have a lot of extra work this month. Probably, ( ) .
1.I'll still be working
2.I'll still work
3.I'm still at work
4.I'm still working
●解説
at six tomorrow night 「明日の夜6時に」という表現から、未来時制だと判断できます。さらに、選択肢にstill(まだ)があることから、「その時間はまだ働いているだろう」という未来進行形が適切だとわかります。
よって正解は、1.I'll still be workingです。
日本語訳:「明日の夜6時にあなたに会えないと思う。なぜなら今月残業がたくさんあるからだ。たぶん、まだ仕事しているだろう。」
[00本-問9]
(6) “Is that Italian restaurant next to the bookstore new ?” “No, I think ( ) for more than a year now.”
1.it's been open
2.it's open
3.it's opened
4.it was open
●解説
後者が、now「今」と言っていることから、現在時制だと判断できます。さらに後者は、for more than a year「1年以上の間」と、"期間"を述べているので、「現在1年以上営業している」という現在完了形となることが推測できます。
よって正解は、現在完了形の1.it's been openです。2.it's openは現在形。3.it's openedは「開けられている」。
日本語訳:「本屋の隣にある、あのイタリアレストランは新しいの?」「いいえ、もう一年以上の間営業していると思うよ。」
※上記の英文法問題は大学入試センター試験の英文法過去問題を引用しています。[99本-問10]というのは、1999年本試験の第2問の問10です。