イディオム(慣用句)の問題
このページのテーマはイディオム(慣用句)です。センター英語の過去問題で、句動詞を除くイディオム(慣用句)や英熟語の4択問題などを解説しています。
[08本-問9]
(1) If you like this apple pie so much, ( ) make one yourself ? I'll give you the recipe.
1.how about
2.how come you
3.what do you say to
4.why don't you
●解説
前半に「アップルパイがそんなに好きならば~」とあるので、「自分で作ったらどうですか?」という会話を想像します。( ) には「~するのはどうですか」というイディオムを選びます。
1.3.は共に「~するのはどうですか?」という意味ですが、1.how about~ing 3.what do you say to~ing のように、後に動名詞がきます。
2.how come S+V は、「どうしてSはVなのですか?」。4.why don't you+原形~で、「~するのはどうですか?」。
よって正解は、4.why don't youとなります
日本語訳:「このアップルパイがそんなに好きならば、自分で作ってはどうですか?レシピをあげましょう。」
[10本-問10]
(2) After many years of war, the country has lost much of its power. ( ), its influence should not be underestimated.
1.Even so
2.Even though
3.So
4.Thus
●解説
前文が「戦争で国力を失った」とあり、後文は「( ),影響力を過小評価すべきでない」とあります。したがって( )には、「しかし、たとえそうでも」という逆接の意味の接続語が入ると推測できます。
1.Even so「たとえそうでも」, 2.Even though S+V~「たとえSがVであっても」, 3.so「だから~」, 4.Thus「したがって~」
以上から正解は、1.Even soです。
日本語訳:「長年の戦争後、その国は国力の多くを失っている。たとえそうでも、その影響力は過小評価すべきでない。」
[98本-問03]
(3) “Shall we go this way for a change?” “Yes, ( )”
1.go for one
2.if you like
3.we do
4.you should
●解説
Shall we~ ? の受け答えなので、通常は Yes, let's. 3.we do や4.you should は不可です。
1.go for oneは、go for it ならば、「(目標に向かって)さあ、やるんだ」2.if you like はイディオムで、「君がそうしたいならば、君がよければ」。
よって正解は、2.if you likeです。
日本語訳:「気分転換にこの道を行ってみようか?」「いいよ、きみがそうしたいなら。」
[01本-問9]
(4) “Mom, can I use the car tonight?” “No, that's ( ). Remember what happened last time!”
1.all the same to you
2.none of your business
3.out of the question
4.time after time
●解説
子どもが「車を使ってもいいか」と尋ねて、母親は「車を使ってはダメ」と言っています。その上で、( )にふさわしいイディオムを考えます。
1.all the same to you「あなたにとって同じこと」2.none of your business「あなたには関係ないこと」3.out of the question「論外だ」4.time after time「繰り返し」
したがって正解は、3.out of the questionとなります。
日本語訳:「母さん、今夜車を使ってもいい?」「だめよ、論外だわ。この前何が起きたか思い出してごらん!」
[19本-問1]
(5) Casey was getting worried because the bus going to the airport was clearly ( ) schedule.
1.after 2.behind 3.late 4.slow
●解説
ケイシィが「心配してきた」ということなので、バスが「予定(schedule)通り来ない」のです。そこで、( )に入る語句を考えます。
ahead of schedule「予定より早い」、 on schedule「予定通り、定時に」、 behind schedule「予定より遅れる」などのイディオムを覚えておけば対応できます。
したがって正解は、2.behind scheduleとなります。
日本語訳:ケイシィは心配になってきた。なぜなら、空港行きのバスが明らかに予定より遅れていたので。
[19本-問2]
(6) lf you are in a hurry, you should call Double Quick Taxi because they usually come in ( ) time.
1.any 2.few 3.no 4.some
●解説
「急いでいるなら、ダブルクイックタクシーを呼ぶべき」とのことなので、「すぐに」来るから、という理由が考えられます。そこで、in ( ) time というイディオムを考えます。
in no timeで「すぐに」。any timeは、anytime または、at any time で、「どんなときでも」。some time は、「いつか、そのうち」。fewは、数えられる名詞を限定(修飾)します。
したがって正解は、in no timeとなります。
日本語訳:もし急いでいるならば、ダブルクイックタクシーを呼ぶべきだ。なぜなら、彼らは大抵すぐにやってくるからだ。
※上記の問題は大学入試センター試験の英文法過去問題を引用しています。[19本-問2]というのは、2019年本試験の第2問の問2です。